Oral testmony of UWAMUNGU Jean de Dieu

"rtmpconf":{ type:"flv", file:"rtmp://streaming.lib.utexas.edu/hrda-open/mp4:kmc/kmc00129/kmc00129-vid2.mp4", baseUrl:wgScriptPath + "/extensions/player/", streamServer:'streamserver.ufm.edu/vod', width:"480", height:"360", config:{ showBrowserControls:false }, poster:"/index.php?action=ajax%26rs=importImage%26rsargs[]=%26rsargs[]=480", controls:{ _timerStyle:"sides" } }
Mark Segment
Begin
End
Play
Share this video
X

Send E-mail

 
[Hide]Right click this link, select 'open in new tab', and add to bookmarks:
[Hide]Copy and paste this link to an email or instant message.
[Hide]Right click this link and add to bookmarks
Search
Terms:
 
 
 
View topics 
  •  Discrimination and persecution 
  •  Living on olphanage in DRC (congo) 
  •   My principles is Teaching my child how to fight against genocide ideology 
 
View people 
  •  Gatsimbanyi 
  •  Aunt 
  •  Esthella 
  •  AVEGA 
 
View Places 
  •  Butamwa 
  •  Byumba 
  •  on frontier of Rwanda and DRC(Gisenyi) 
  •  Olphanage of Ndushu in Goma tawn 
  •  Muhima 
  •  Butamwa 
  •  Byimana 
 
View map 
Loading Google Maps...
 
Table of contents 
  •  Post-Genocide
  •  Living in Orphanage in DRC( Goma) 
  •  caming back to Rwanda and stating again my studies in Primary 4 
  •  Finishing primary School and go to Secondary School in Byimana 
  •   Trauma Cases where i had passing 6 month without having voice
  •  post traumatic stress disorder 
  •  
  •  In canceling session i have never telling truth 
  •  My future Life
  •  I will never be married 
  •  Attempted killing after attending gacaca courts 
  •    
 
Ubuhamya bwanditse 
  •   J.de Dieu : Hanyuma ubwongubwo ubwo twagendenaga nazo, nibwo twaje kugera imbere mpura n'umugabo umwe, noneho ukomoka i Butamwa. Avuga ko anzi. Avuze ko anzi ndamwihakana, akajya ambwira ngo: "nturi uwo kwa kanaka, nturi uwo kwa Gatsimbanyi?" Nti ashwi da, nti na gatsimbanyi simuzi. Ngo none se ngo: "ntabwo uturuka i Butamwa, ngo ntabwo iwanyu ari mu Ruriba?" Nti:oya, ndabihakana. Noneho umugore umwe twari kumwe ahita avuga ngo: "murabeshyera uno mwana ngo ni uw' i byumba, ngo n'iwabo barabishe ngo n'inkotanyi zabishe." Mbese nabo bari barabyemeye, baramfashe nk'umwana wabo. Turajyana tugeze ku… ndi kumva twarageranye ku mupaka, niho natandukaniye nabo, narababuze. Ngenda ngendera mu kigare gutya n'abantu ntazi ahantu bagiye, aho bajyaga sinari mpazi, nibwo bwa mbere inzira ntabwo nari nzizi. Ngeze mu nzira, mu nkambi ahongaho ahantu bari bakambitse nicaye ku muhanda, haza imodoka bafite amazi. Noneho mfata amazi nywaho ayo mazi narayanyweye numva arimo umunyu mwinshi. Nibwo bwa mbere narinkweye amazi arimo umunyu, mu nda hararya mpita ndwara diarrhée [guhitwa]. Noneho iyo modoka ni aba…ni iya croix - rouge, noneho babonye ndwaye baramfata bashyira mu bitaro byabo, nyuma baza kumbaza famille yanjye aho iri ndababwira nti: ntabahari. Umugabo umwe waje ndeba afite isura mbi,ambajije ndamubwira ngo iwacu inkotanyi zarabishe bose. 
  •  :02 :09 J.de Dieu Noneho aramfata anyandika muri liste y'imfubyi, bajyana mu kigo k'imfubyi cy'i ndushu. Cyari kiri muri…cyari kiri i Goma[Kongo], mbamo, nyuma noneho mvamo, kuko naje kwandika ibaruwa nyinyujije muri croix rouge, iraza igera kuri mukuru wa mama yigishaga hano ku Muhima. Noneho nawe aranyandikira anyohereza n'ifoto, barayizana bahita banzana, mpageze ubwo ngubwo ntangira kwiga. Ariko kuva uwo munsi, nta n'umuntu nigeraga mbwira uko ubuzima bwanjye uko bwaba…uko bwambayeho ibyo nzi, nta n'umwe nigeraga mbibwira. Noneho mpageze, kuva uwo munsi nta n'ubwo nigeraga numva yuko mu rugo baba barapfuye. Mpita nongera noneho ndabacika, njyayo ku manywa, njya kuhirebera. Mpageze nsanga ni ibihuru, nta n'inzira wabona, ndagaruka. Sinigeze mbabwira aho nagiye, nababwiye ko nari nagiye gukina gusa. Noneho ndaje niyicara murugo, murumuna wa papa yabaga hanze, nyuma yaho nza kubona na mushiki wa papa wari warashatse umu…yari yarashatse umukongomani. Aba ariwe mbana nawe, niga primaire ndayirangiza; nyirangije ninjira muri sécondaire. Kuko narayitsinze njya muri leta njya kwiga mu Byimana[Gitarama]. 
  •   J.de Dieu : Mpageze kubera ko nibwo bwa mbere nari ngiye muri societé y'abantu, tungana benshi ubona ko abenshi tuziranye. Kuko abenshi bari abanyeshuri tuvanye ku bigo bimwe, uretse aho ngaho mu kigo nabanagamo n'abana batoya cyane, n'abandi ari bakuru; noneho hajemo umuntu umwe, hari umunyeshuri umwe twararanaga antuka kuri mama. Antutse kuri mama ntabwo byigeze bimbabaza narisekeye. Noneho ninjoro mbitekerezaho. ubwenge noneho butangira gutekereza gutya gutourna [kuzenguruka] ntekereza ibya kera, ntekereza uburyo ndiho. Nibaza ikintu ndi kuruhira nareba inyuma nkabona nta murumuna wanjye mfite, nkareba nta papa , nta mama, nkabona ndi kwigira ubusa. Kuko icyo gihe ndabyibuka , nabyi…nabirayemo, mbyirirwamo, kwiga ntabwo nigize niga , niriwe mu ishuli nka…nimereye nk'igiti, nkabona, kuko uwomunsi namaze nk'amasaha atatu hanze bansohoye kubera ntanditse na note. Ninjoro ngiye ku buriri, umutwe urandya. Nanirwa kuryama, ndabyuka, ndongera ndaryama, bamvugishije birananira, najya kuvuga bikananira. Kuvuga birananira neza banjyana mu bitaro i Kabgayi, nabo birabananira. Nje, banzanye mu rugo, banjyanye kwa muganga, barambwira bati: "nta kibazo ufite." Kuko nabashaga kwandika ariko simbashe kuvuga. Icyo gihe namaze amezi atandatu ntavuga, nandika gusa. 
  •   J.de Dieu : Nibwo naje kujya hariya muri tromatisme [ikigo kivura ihahamuka], aba ariho nkorera nabo, nabanje no gukorana n'umugore witwa Esther umwe wakoreraga muri Avega [ishyirahamwe ry'abapfakazi ba Jenoside] nyuma y'amezi atandatu nibwo nongeye kongera kuvuga. No kwiga , ahongaho mpita mpava, nigira kuri Apace. Yee. Kugeza ubungubu ni gutyo. Byajyaga bigaruka ariko ubungubu, kubera ko nyuma y'aho nibwo…byongeye kumbaho nibwo muri Traumatisme bambwiye bati: "uzajye ugerageza kuganira n'abantu, ubabwire amateka yawe nabo bakubwire ayabo, bizajya bigenda bishira." Ariko kubera nta muntu n'umwe wo muri famille, nta n'umwe nigeraga nizera kuganira nawe, urebye muri famille [umuryango] yanjye yose nta muntu navuga ngo yabaye mu ntambara. Nta muntu n'umwe wigeze ubona yica undi, n'ababonye intumbi ni bakeya, bazibonaga ku matereviziyo. Urumva ko nta muntu n'umwe mba numva ko naganira nawe, ngo numve hari ikintu azi, niyo mpamvu. 
  •   Manu : Hari aho watubwiye ko wagiye mu basirikare, icyo gihe winjiraga mu basirikare ho wamazemo igihe kingana iki?  
  •   J.de Dieu : Icyo gihe namazemo iminsi ibiri, kuko jye numvaga nshaka kureba aho barashisha imbunda nta kindi numvaga kinshimishije, ariko mpageze numvishe yuko abantu bari kwica abantu, kandi nti…ari n'itegeko, ndavuga nti wabona no kwa sogokuru nabo bari bubice mpita ndahagaruka. 
  •   Manu : Kwa sogokuru ntibari bazi aho uri? 
  •   J.de Dieu Yee, icyo gihe ntabwo bari bazi aho ndi, mbese bari bambuze 
  •   Manu : Wagiye utababwiye…wagiye utababwiye ? 
  •   J.de Dieu : Nta kintu nigeze mbabwira baranshatse barambura, kuko naje bara…barumiwe bambaza iyo nari ndi. Ndabibabwira ariko nta kintu bigeze bantwara.  
  •  08 :23 Manu : Ikibazo nticyumvikana. 
  •   J.de Dieu : Icyo gi… mbese nahavu… nahavuye ndi kuvuga nti: buno iwacu hari amahoro. Kuko nabonaga yuko ubuzima turimo, nabonaga byanze bikuze ko bagomba kutwica. Kuko ukuntu bazaga bameze byonyine n'imihoro, bose babaga bafite imihoro mishyashya. Uwo musaza witwaga Nshaka niwe wabikaga iyo mihoro. Bajyaga kuyifata iwe. Harimo abahungu be, harimo n'abahungu ba mukuru…ba murumuna we benshi cyane. Mpita mpava rero, njya... uri kumva ko aribwo ibyo bintu byose byaje kuba, nabwo nagezeyo nkabona naho nta kigenda. Icyo gihe nibwo namenye ko ubwo hose ariko bimeze.  
  •   Manu : Wagiye n'iki. Wateze imodoka ? 
  •   J.de Dieu : Oya nagiye n'amaguru, kuko nahavuye mu gitondo kare mpagera saa kumi n'ebyiri…saa moya. 
  •   J.de Dieu : Oya nagiye n'amaguru, kuko nahavuye mu gitondo kare mpagera saa kumi n'ebyiri…saa moya. 
  •   J.de Dieu : Icyo gihe mu muhanda hari abantu benshi bavuza induru, abenshi bajya guhiga abandi, ariko njye nta bwoba nabaga mfite nagendagamo gutyo, nta muntu wigeze antangira mu nzira, ahantu natinyaga kunyura ni kuri bariyeri gusa. 
  •   Manu : Hari ryari? 
  •   J.de Dieu : Hari mu mwaka w'ibihumbi bibiri [2000]. Nibwo naratangiye kutavuga, mbese ni 1999 -2000, uwo mwaka nigaga mu wa mbere. Maze ndicara mara amezi atandatu mu rugo, ubwongubwo mpita nigira kuri apace aba riho niga. 
  •   Manu : Icyo gihe wamaze utavuga wahoraga utekereza iki? 
  •   J.de Dieu : Nahoraga ntekereza…kubera ko nabanaga… mukuru wa mama twabanaga ntabwo ari…ntabwo ari uwo kwa sogokuru neza. Mbese ba sogokuru bari bava inda imwe. Afite abana babiri, undi aba hanze. Nabona uburyo bigamo n'uburyo nanjye niga, nkabona njyewe nta kintu kwiga bimariye. Kuko narazaga nagera mu rugo muri vacances [ibiruhuko], nkabona abana… …araje uko yishimiye umwana we siko anyishimiye, ubundi ibyo ntakibazo. Ariko nka tekereza ese njyewe nshobora kwishimira…gushimisha nde, ninde nshobora kwishimira nkamubura mbese. Ugasanga mu mutwe wanjye ibyo…nicyo kintu kirimo, kumva ko nta kintu jyewe nimariye. Binzirika mu mutwe kandi nta…n'umuntu nabonaga naganiraga nawe, mbese twavugaga ibintu bisanzwe by'ubuzima bw'ahongaho bw'ako kanya. Nta yindi gahunda nabaga ndimo nabona…ntabwo nigeze mbona umwanya wo kuvugana n'umuntu n'umwe, ibintu byerekeye na Jenoside. Kuko n'aho muri Traumatisme [ikigo kita kubahahamutse] aho nari ndi, ntabwo nigeze mbabwira ibyinshi, ibyinshi nagiye mbibabwira mbabeshya. Nta muntu numvaga nshaka kubwiza ukuri. 
  •   Manu : Ugeze muri Traumatisme [ikigo kita kubahahamutse] niho watangiye kuvuga? 
  •   J.de Dieu : Yee, icyo gihe…nibwo natangiye kuvuga ariko…icyo gihe nakoresheje bic [ikaramu]. Noneho ibya bic, bambwira ngo tubiveho, baka bagenda banyumvisha ukuntu ngomba kuvuga, bikaza gahoro, ubundi barabwira bati ujye ukora sport, noneho sport nyikora cyane. Noneho kino kibazo cy'umugongo nibwo cyatangiye no kuzaho, icyo gihe nta nubwo natekerezaga ko ari n'iyo mpamvu wenda baba barankubise mu mugongo. Mbese…numva ari ibintu ntakwiye kubabwira, ndabyihorera nanga kwirirwa mbibabwira byose. Ibyo bambajije akaba aribyo mbasubiza, bambaza ibyerekeye n'intambara nkababwiramo bike, ibindi nkanga kubibabwira. 
  •   Manu : Watangiye kubivuga byose ryari? 
  •   J.de Dieu Ntangiye uno mwaka kubivuga, kuko ibya mbere natangiye kubivuga ejo bundi. N'ubungubu tuvugana harimo byinshi mba nagiye nsimbuka. Ni byinshi ntibuka. Kuko nko kubyandika nabwo byaramvunnye. Harimo ibyo nanditse byoherejwe hariya i mudende[universite adventiste]. Naranditse umunsi wa mbere, nanditse page ebyiri, mvuga ngo ejo nzongera nandike, ngiye kwa ndika noneho haza ibindi… noneho nashobo…mbona chaîne [umurongo] kuzana imwe, kugirango bigende kuri chaîne [umurongo] imwe mbona ntibishobotse. Mfata décision [icyemezo] yo gufata umunsi umwe wo kubyandika. Nandukura umunsi woseee… nanditse, amapaji umunani, ndekera aho ngaho. Kuri uwo munsi nibwo natangiye kugira…kuzajya mbivuga. Kubyandika; nibwo natangiye kubyamndika. Ariko impamvu yatumye mbyandika, ni ukubera ubuzima bwanjye njye…nitekerejeho. Kubera hari…muri ‘Traumatisme' nibo bangiriye inama, barabwira bati: "uzajye ugerageza kubyivanamo; kubyivanamo uzajye ugerageza ubiganireho n'undi muntu. Kuko bambwiraga ko nshobora… cyangwa nkihangana nkarira, ariko mu buzima bwanjye sinjya ndira, ahubwo umwanya wo kurira, kuvuga birananira. Kuko n'iyo tugiye hariya nko ku Gisozi, akenshi abandi mu gihe bari kurira njyewe, akenshi ntabwo njya nshobora kuvuga. Niyo mpamvu iyo ngiyeyo ndeba umuntu tujyana, noneho tukajya tugenda tuvugana. Kugirango bitaza kuncika, nkashiduka byananiye kuvuga. 
  •   J.de Dieu : Ubungubu nibwo natangiye ku…ejo bundi nibwo natekereje, kubera ko mbana na murumuna wa papa. Kubera kutumva uburemere bwa Jenoside. Niba ari ukutabwumva… niba hari ukundi kuntu abifata simbizi. Nk'ubu mu kwiga kwanjye niga…niga mbijyana gahoro. Iyo nize cyane, nshiduka no kuvuga byananiye. Noneho nkajya mbijyana gahoro, naza akaba arantutse ngo nta kuntu ngo ushobora kugira mirongo itanu [50%] ngo nshaka mirongo irindwi [70%] ngo abe ariyo ngira. Kugira ngo nzabimubwire nawe ntabwo…n'ubungubu tubana ntabwo azi uko nshobora kuba nararokotse. Ntazi n'ukuntu byagenze, no murugo…niba hari n'ubimubwira amubwira igice kimwe, ntawe ubizi mbese. Nawe ubwe agenda gutya ntacyo azi. Nibwo natangiye kumva yuko kutagira undi muntu mbibwira, ko ari ubujiji bwanjye. Mpitamo kuzajya niyandikira, nabona hari umuntu wo ‘Traumatisme' nkapfa kuganira nawe ho bikeya nawe.  
  •   Manu : Nk'ubungubu hari ibintu wasimbutse…hari ibintu utigeze utubwira nk'ubungubu?  
  •   J.de Dieu : Yee, harimo byinshi nta…bikeya…nk'ubungubu sinigeze mbabwira nk'ukuntu…hariho ubwo nigeze gufata décision yo kwiba imbunda, nyuma y'ahongaho igihe nari mvuye i Jari. Nibye imbunda baramfata, barankubita, ariko mbumvisha yuko nashakaga nanjye kuyifata ngo numve ukuntu imbunda imera, ariko ntabwo ariyo objectif [intego] njyewe numvaga mfite. Kuko numvaga mfite objectif [intego] yo kuyifata, namara nkumva nkahita njya kurasa uwo musaza witwaga Nshaka gusa, bashaka bagahita bankoresha icyo bashaka. Ariko icyo gihe sinigeze mbigeraho. Mbese urebye… Jenoside ni gutyo njyewe nayibabwira nta kundi. 
  •   Manu : Ubona avenir [ejo hazaza] yawe ari iyihe? 
  •   J.de Dieu : Iyo mvuze nka avenir [ejo hazaza] yanjye birangora, nk'ubungubu iyo ntekereje k'ubuzima bwanjye bw'imbere, akenshi usanga…ubu igitekerezo cya mbere kinzamo numva ntagomba gushaka umugore. 
  •   Manu : Kubera iki? 
  •   J.de Dieu : Impamvu, numva ko umugore ashobora kuzantesha igihe…kuzatuma ngira ubuzima bubi. Ntekereza yuko ndamutse ngize amahirwe y'ubuzima bwiza, nkabona umugore wabaye imfu… udafite papa we na mama we, bose bapfuye muri Jenoside, ariwe nabana nawe. Kuko iyo ntekereje urugero: ukuntu ngana, ngatekereza abantu Jenoside yabayeho bariho, igihe nazajya gushakira umugore nkumva bose bazaba bafite abagabo, n'abatazaba badafite abagabo bazaba ari bakuru cyane. 
  •   J.de Dieu : Nkumva ko bizansaba gushaka umugore utazi na Jenoside icyo aricyo. Nabana nawe nabona nka papa we aje kumusura, cyangwa mama we, cyangwa barumuna be ,cyangwa basaza be. Nkumva nabyo ibyo bintu byazantesha…byazamungabanya mu mutwe, nkumva yuko nabireka. Ariko na none, nkumva yuko nashaka umugore kugira nzabone umwana uzajya mu mwanya wanjye mbese. Mu muryango iwacu ntihagire umuntu…ntiwibagirane, ukazajya uhora wibuka yuko, nubwo Jenoside yabayeho uwo muryango w'i…iyo Jenoside yabayeho uwo muryango wari uyirimo. Ni gutyo mbitekereza. Kuri avenir [ejo hazaza] wanjye. 
  •   Manu : Urashaka kuzakora iki? 
  •   J.de Dieu : Ku bintu gukora, ubundi ntekereza ko ndangije kwiga, nshobora kuzashaka ibyo kwikorera. Kuko ntabwo njya ntekereza n'umunsi n'umwe kugira umuntu nkorera. Ntekereza ko ndamutse mbonye uburyo nshobora kurangiza kwiga, nkagerageza gusha…gucreya [kwihimbira] imishinga nkikorera ku giti cyanjye. Ariko icya mbere ntekereza ni by'ubuhinzi n'ubworozi nkagenda kubishyira mu matongo yo mu rugo. 
  •   Manu : Noneho ubwo uziga agricole [ubuhinzi]? 
  •   J.de Dieu : Oya, kwiga agricole [ubuhinzi] byo ntabwo bishoboka. Kuko nk'ubu niga comptabilité , mbese mubyo niga ndi kumva kugira ngo nzajye gufata iyo faculté nabwo bitarii…nibyo navugaga ko wenda faculté nzafata ni management. Ariko n'ubwo ntari…atari agricole [ubuhinzi] mbonye moyen [ubushobozi] byose nabikora nizera ko bishoboka. Kuko mu mutwe wanjye numva ko ibyo byose bishoboka. 
  •   Manu : Nk'ubu wibaza ko umuryango wawe cyangwa famille yawe mu gihe kizaza, ubona Jenoside izaba ari iki ku muryango wawe? 
  •   J.de Dieu : Njyewe iyo ntekereje Jenoside, nkareba n'uburyo mbana n'abantu. Nk'ubungubu mba muri A.E.R.G[umuryango w'abanyeshuri bacitse ku icumu rya Jeniside] ku kigo, ariko iyo ndebye…njyewe mfatira ubuzima ku banyeshuri tuba turi kumwe. Iyo urebye Jenoside numva yuko mu ubuzima bwanjye mbere, numva ko umwana aramutse avutse…wanjye akamenya ubwenge. Icya mbere nabanza ku mwigisha, nabanza kumwumvisha yuko kumva ko ushobora kumena amaraso y'undi muntu [kumwica]. Ko aricyo kintu kibi cya mbere mu buzima bwe. Noneho nkabasha no kumusobanurira ibyo byose byabaye. Nkabimusobanurira nkamwumvisha yuko ibyo byose ari politique ibitera. Kuko nk'iyo utekereje neza, usanga biriya byose iyo ugiye kubireba, usanga biba byarakozwe n'abantu batarenze batatu, kandi ugasanga abantu babigizemo uruhare barenze miliyoni. Niyo principe [ihame] yanjye ngenderaho, kumva ko umwana wanjye aramutse avutse, namwumvisha kutazagira ikintu atekereza mu buzima bwe, cyo gushaka inyungu abanje kwica undi umuntu. Nicyo kintu cyanjye numva…nkamwumvisha yuko Jenoside naho yagera bari ku…gutegura ikintu cyerekeranye n'iyo Jenoside, ko yakwi… yagerageza agakora ibishoboka byose kuburyo itaba byaba ngombwa akaba yahasiga ubuzima.Aho kugira ngo abantu bapfe. 
  •   Manu : Ikibazo nticyumvikana. 
  •   J.de Dieu : Ikibazo mfite ni uko buno…kugeza ubungubu, abandi bavuga ubucamanza bw'abantu bakorewe Jenoside. Nk'ahantu nk'i Butamwa hariya. Uretse ko nagiye yo…ubundi nagiye yo bwa mbere ngiye kwishakira ibyangombwa, ntabwo nari nzi ibintu byo kuburana ntabwo na…no mu mutwe wanjye ntabwo byabagamo. Kuko numvaga ko nta… ibyo najya kuvuga numvaga ko nta kamaro bimfitiye. Ngeze yo naringiye kwiyakira indangamuntu,mpageze ahubwo nsanga hariyo urubanza. Mpageze, noneho nanjye ndicara niyumvira urubanza. Kuko aribwo bwa mbere nari nje kwicara mu rubanza, ndavuga…noneho ndahaguruka nanjye, ndavuga nti: noneho nanjye ndarega. Njye nzi ko batangiye kubwira ngo: "uraregera indishyi," iryo jambo nibwo bwa mbere nari ndyumvise. Noneho nkababwira ko ntaregera indishyi ahubwo ko ndega. Baraseka. Baransobanurira ko ari ukuregera indishyi. Ndabisobanura. Noneho mvuze abantu bose bari barimo, babandi bose nabonye baje gutwara mu rugo, baje muri icyo gitero. Mbivuze, kubera ko nabanje kubivuga nkibivuga ntaravuga n'izina ryange…navuze izina ryange, ariko sinavuga papa na mama. Noneho abari barimo ahongaho bari barimo abenshi bari bafunzwe, ariko atari njyewe wabafungishije barafungishijwe n'abandi. Bahita bavuga ko batananzi. Icyo gihe ubucamanza noneho bunsaba kuvuga umwirondoro, mvuze papa na mama basaba imbabazi ubucamanza bavuga yuko batari banzi, ko nari nkiri mutoya cyane. 
  •   J.de Dieu : Noneho abacamanza bantegeka kujya ngo kureba I.P.J., ngo mubwire ankorere dossier. Naragiye noneho arangije arabi…kubera ko ibyinshi bari babyanditse barongera barandika arangije arambwira ngo azabatumaho abandi…abenshi bari mu rugo badafunzwe. Umwe yari na résponsable, ngirango n'ubu aracyari résponsable. Maze kubivuga, arangije arambwira ngo nzagaruke ari kuwa gatatu. Ampa n'isaha arambwira ati: "saa tatu." Nari mfite igare rya sport, ndizaho ndijeho nsubiye yo manuka bantera amabuye. Abantu banteye amabuye ntabwo nari mbazi. Nkata igare nsubira inyuma. Nsubiye inyuma, ndebye inyuma mbona abantu banyirukanseho. Igare ndita hasi. [Abo bantu sinabamenye].Nditaye hasi nirukanse, mbona imodoka iturutse inyuma, mpita ndahagaga. Yari…yari i Toyota ya ba ntuza ya ARDI. Irahagara abo bantu ndababwira, mbabwira ukuntu abantu bari banyi… bagiye kunyicira hano mu nzira. Barangije baraza baramfata bashyiriramo iryo gare, turajyana, n'abantu bahita basubira inyuma bahita babura… turababura. Kuva uwo munsi kugeza na n'ubu, ibyerekeranye n'ayo madossiers simbizi. Sinzi ahantu bizanagarukira narabyihoreye, ku buryo n'umwe muri…muri bo wari urimo,[muri babandi bari banyihakanye ko batanzi] nawe yarafunguwe yabaye umwere mbese. Kubera ko abamushinjaga, bose baransinzwe mu rubanza. Njyewe ubwo sinigeze nahajya, sinzi n'ukuntu byagenze mbese numva ko yafunguwe gusa. Mbese ibyerekeye n'urubanza, nta muntu n'umwe twavuga ko muri famille waba yara… baba barigeze baraburanisha bavuga yuko yaba yaragize uruhare rwo kubica. Kandi umwe aracyari na résponsible, kugeza na n'ubu nta cyangombwa nshobora kujya kuhaka. N'ibyangombwa nigiraho bya F.A.R.G. njya kubyaka i Shyorongi, kubera ko bo baranzi nta kibazo naho mpafite. Ariko i Butamwa, kuba ariho mvukira ntabwo… n'ubu sinahakandagira. 
  •   Manu Kuva intambara yarangira wasubiye i Butamwa kangahe? 
  •   J.de Dieu : Ubwo iyo nshuro yari iya kabiri. Ubwo nagiye yo gatatu kubera ko ubwa mbere nagiye yo ngiye kureba ko batapfuye. Kuko numvaga ko bahari kandi byararangiye. Ubwa kabiri njyayo, ngiye kureba irangamuntu, aribwo najyagayo ngasangayo urubanza. Ubwa gatatu bwari ubwo nari ngiyeyo nyine ngiye kureba igisubizo, kubera ko bari bambwiye ngo nzagaruke kuwa gatatu. Nabwo ntabwo nigeze mbikurikirana nabwo nahise nigarukira. 
  •  :28 :43 Manu Wavuye muri Zaïre ryari? 
  •   J.de Dieu : Muri mirongo cyenda na gatanu [1995], mu kwezi kwa mbere. 
  •   Manu : Wamazeyo igihe kingana iki? 
  •   J.de Dieu : Namazeyo amezi nimba ari nk'atandatu…atanu. 
  •   J.de Dieu : Namazeyo amezi nimba ari nk'atandatu…atanu. 
  •   J.de Dieu : Njyewe ntabwo nshobora ku…icyo kintu ntabwo kijya kinjya mu mutwe. Kuko ubungubu ndabyibuka…kuko no mu ngando zishize za F.A.R.G. nagiyemo, batanze iryo somo ndaryanga. Nsanga ntashobora kurikurikira ku buryo nagize n'ibibazo za ibibazo bya Traumatisme [ihahamuka] ndigendera hari harimo n'abandi bana nabo bahita baryanga iryo somo bararihagarika , bavuga ko twaryanze. Mbese urebye ibintu byo kwiyunga, no kubabarirana njyewe ntabwo…ntabwo mbyemera. Kuko nemera yuko umuntu kugira umubabarire ni uko yaza akakubwira ibyabaye byose, uko yabikoze, mbese akabikubwira byose uko byabaye nta na kimwe aguhishe. Kuko bigaragara ko buno usabye imbabazi wese aba ashaka ko agabanyirizwa igihano gusa, urebye ntabwo kuriya ari ukubabarira. Ibyo kwiyunga byo,mbese… n'ubu njyewe ntabwo wabimbwira ngo byemere, nk'uwo musaza nakubwiraga Nshaka. Bambwiye amateka ye yo muri mirongo irindwi na gatatu [1973]. Arangije…ibyo nibyo babwiye ibye njyewe ntari nzi. Arangije arongera abikora noneho mwirebera. Wowe uri kumva nk'uwonguwo nta kintu wakwiyunga nawe. Bigaragara yuko no mu bana be, yicara akaganira nabo, akababwira ati: "ibingibi… ati: abatutsi ni babi, ibiki n'ibiki…byose akabivuga." Niyo mpamvu ibintu byo kwiyunga ntabwo njya mbi…mbitekereza mu buzima bwanjye. 
  •   Manu: Ikibazo nticyumvikana. 
  •   J.de Dieu : Uretse ko umuntu yaba atekereje nk'umwana aramutse avuze ngo: "abantu bakuru babakureho, hasigareho abana. Nabyo ntibyashoboka. Ndumva ko kugirango avenir [ejo hazaza] y'abanyarwanda ibe nzima, ni uko uubyiruko ruri kuzamuka gutya, nirwo umuntu yaheraho yigisha. Kuko nk'iyo umuntu yiga aba…iyo umwigisha ukamuha exemples [ingero] nyinshi arumva. Uretse ko, aba ari na…ari nawe wa mbere uba uwa mbere kubyica, ariko iyo abyumvishije aruta ba bandi bari ha…batigeze bagera mu mashuri. Numva aribo bantu umuntu yakwigisha. Naho bino byo kugenda babigisha kubabarira gusa, njyewe numva umuntu yabigisha imvo n'imvano yabyo, akabigisha ububi bwabyo, noneho umuntu wese akumva ko agomba kugira ishyaka, ryo kumva ko ibyo bintu byose bitagomba kubaho. 
  •   Manu : Wumva ari iki uzigisha abana bawe? 
  •   J.de Dieu : Njye numva nta mwana wanjye uzaba…ni ngira amahirwe nkamugira. Numva nta mwana wanjye natuma agira iyo…yinjira muri iyo cas [muri ubwo buzima]. Kuko numva ko mu bintu byose bigomba kuzabaho, ngomba kuba aribyo nabanza kumwigisha. Kandi nkumva ko umwana wanjye n'iyo naba ndi umukire gute, atarerwa n'umukozi. Numva ko ari njyewe uzamwirerera na mama we. Byaba ngombwa niyo mama we yaba afite akazi, akaba yakareka ariko akarera uwo mwana. Niyo mpamvu nababwiye ko ibyo byo gu…byo kumva nashaka umugore bizamvuna, numva ntabishaka. Kuko numva no kuzabwira umugore ngo reka akazi urere umwana kuko nabyo numva ari ibintu bitazoroha. 
 
View Transilation 
  •  00:06 J.de Dieu I left with the refugees from Byumba and some time later, I met a man from Butamwa who said he knew me but I denied it. He insisted saying: - "Aren't you Gatsimbanyi's son?" - "Which Gatsimbanyi? I do not even know me!" - "Aren't you from Butamwa, in Ruriba?" - "Not at all!" I went on denying it. Then one of the ladies who was with me defended me and explained to him that I was from Byumba and that both my parents had been killed by the Inkotanyis. They all believed it was true and they treated me as their child. We went on together; I think we reached the boarder together. That is where I lost sight of them, they disappeared from the crowd. I continued walking with people I didn't know, I didn't know where we were going, it was my first time to take that route. When we reached the way… in the camp, I was sitting by the roadside and there passed a lorry carrying water. I drunk a bit of it but it tasted too salty; I had never taken salty water before. I developed stomachaches and got diarrhea. It was a Red Cross car so when they noticed that I got seriously sick, they took me to their hospital. Later they asked me where my family was and I told them they weren't there." A certain man came and asked me about my family, because he looked ugly, I told him that Inkotanyi killed them all. 
  •   J.de Dieu : He then added my name on the list of orphans and they took me to the orphanage at Ndushu, in Goma-Congo DRC. I lived there but later I left. I wrote a letter, which I sent through the Red Cross to my aunt who was a teacher here at Muhima. She replied me and sent me a picture. They took me there and I started studying. Throughout, I had never told anyone about my life or about what I went through… In addition, no one had ever told me that my family was killed. Therefore, I disappeared again and went there during day time to verify myself. When I got there, it was even hard to find the way as almost everything had been covered by grass! I just went back home but I never told them where I had gone, I just told them that I had gone to play. So, I just sat there at home. My uncle was in exile and later I even saw my aunt [my father's sister] who was married to a Congolese. I lived with them until I completed Primary School and joined Secondary. I passed well primary and joined a Government school "Byimana" in Gitarama.  
  •   J.de Dieu : It was the first time I was living around people of my age. Besides, we were almost all knew each other because the majolity had come from the same school. Of course some were younger than others. One day, one of the boys in my dormitory insulted me about my mother. When he did, I didn't feel anything at the moment, I just laughted. But at night I thought about it, it was as though my brain was widening; I recalled the past, I thought about my current life and I started asking myself why or what I was struggling for. I thought, "I have no sister, no brother, I have no father, no mother." I didn't see why I was studying! I remember that time, I never slept and the whole day I was thinking about that; I did not study that day, I was in class but absent minded. I remember I spent about three hours out of class; I was chased out of class because I wasn't taking notes. When I went to bed that night I couldn't sleep, I couldn't talk. They took me to Kabgayi hospital but it was all in vain. They took me back home; at the hospital they said I didn't have any problem. I spent six months without talking, I was used to communicate through writing. 
  •   J.de Dieu : That is when I was taken to the trauma centre. I even started to work with Esther who was with AVEGA. I was able to talk again six months later and I went back to school. But I shifted from Byimana to APACE. The situation continued like that up to when they [Trauma Centre] advised me to be in the habit of talking to my friends and telling them my story, vice-versa. I usually don't talk, not even to the members of my family; but this is because they have never seen a war. There is none I can say that he or she knows a war. None of them has ever seen a person being killed. Even the few who have seen dead bodies just saw them on TV. That is the reason why I believe there is nobody I can talk to about such stories because I believe they don't know a thing. That is the only reason. 
  •   Manu : There is apoint you mentioned that you joined the soldiers. How much time did you spend with them? 
  •   J.de Dieu: I stayed there for two days. I just wanted to see the way they used a gun; I enjoyed it. When I reached there, I found out that some people had been commanded to kill others. When I thought that they could even attack my grand father's place, I immediately left. 
  •   Manu : At your grandfather, did they know where you were? 
  •   J.de Dieu : No one knew where I was then, they could not trace me. 
  •   Manu You went without informing them? 
  •   J.de Dieu : I did not tell them anything, and when I came back they asked me where I had been, I told them but they did not say a thing. 
  •   Manu Q…  
  •  08:28 J.de Dieu I left that place knowing there was peace at my place, I knew that one day they would kill us because of the way they were moving with their machetes, they all had new machetes. Nshaka was the one to keep the machetes. So, they used to pick them up from his place. His sons, his younger brother's sons [nephews] and his older brother's sons [nephews] were all killers. That is when I realized that the situation was similar everywhere. 
  •   Manu How did you go, in a car? 
  •   J.de Dieu : No, I left by foot. I left early in the morning and reached there at around six or seven in the evening. 
  •   Manu : Weren't you afraid of walking or there was a way you would hide? 
  •   J.de Dieu : At that time there were many people on the road screaming while hunting for people but I didn't fear anything at all because I could walk anyhow and no one stopped me, though I feared roadblocks 
  •  . Manu : When was that? 
  •   J.de Dieu : It was in year 2000 that is when I started to speak again; basically it was in 1999-2000, during the year I was in Form One. Then I spent six months at home without studying and later joined APACE and continued from there. 
  •   Manu : What would cross your mind during all that time you spent without talking? 
  •   J.de Dieu : I used to think about the way I was living, I was staying with my aunt [my mother's older sister], they weren't real sisters but their fathers were brothers. He had two children and one was abroad. Whenever I would compare the way they study and the way I study, I would find my studying useless. I would go home for holidays and when the others would come, they would be received in such a warm way! It would leave me wondering whom I live to make happy and who could ever make me happy! There was none and this really troubled me a lot. Because I had no one to talk to and whenever I talked to anyone it was just the usual things but I couldn't talk about things related to genocide because of being traumatized and in case I talked it was only lies, I never felt like telling anyone the truth. 
  •   Manu : Did you start talking at the trauma center? 
  •   J.de Dieu: I started talking from then, but at first I used to use a pen and later they told us to stop writing and they started persuading me to try and talk. At times they also would tell me to start doing sports. I over practiced sports, which has caused me backaches, though I think it may be because of the beatings during the war. Basically there are things I wouldn't feel like revealing and I could only answer what they asked, in case they would ask me about the war, I would briefly reply and keep the rest to myself. 
  •   Manu : When did you start telling it all? 
  •   J.de Dieu : It is this year that I started talking about it; I recently said it for the first time. Even right now as I am talking, there are some information that I skip, because there is much that I forgot. Even writing wasn't easy; there were some information I wrote and sent it to Mudende [Adventist's University]. The first day I wrote two pages, hoping to add on the following day. When I sat the following day to continue, I had a lot to write but it was not flowing in order. Therefore, I decided to leave everything and get a whole day to prepare it. That day I wrote eight pages. And from that day on, it is when I started talking about it… writing about it. And the reason as to why I was trying to do this is because at the trauma center they had advised that in order to overcome it I must try and talk it out or even cry. But in my whole life I have never cried. Instead of crying, I can't talk. Whenever we go to Gisozi, while others cry, I just can't talk anymore. That is why whenever I go there; I get someone I can keep talking to in order to avoid loosing my speech. But still I find myself quiet. 
  •   J.de Dieu : I live with my dad's younger brother. Recently I was asking myself if my uncle understands the seriousness of genocide; I wonder if he doesn't know the heaviness of genocide or if he has a different perception about the genocide… I don't know. Currently… I don't stress myself with studies. Because whenever I read a lot, I find myself in a position whereby I can't talk. Afterwards when I come back home he shouts at me. Saying that I should get 70% not the 50% I manage to score. I have never told him… I guess he doesn't know my past and how I survived. By the way, if he knows my story, he knows just a little bit of it. That is when I started realizing that keeping it silent is being stupid. Therefore, I decided to start writing. And when I am able to get the counselors from the trauma centers, I tell them some things, which relieves me. 
  •   Manu : Even now there are some things you skipped… is there some information that you did not tell us? 
  •   J.de Dieu : Yes, there are some things that I didn't tell you. There was a time I stole a gun the time I left Jari. They found me and I was beaten. When they asked me, I told them that I just wanted to hear how a gun feels like. However that wasn't my real intention; I wanted to take it and use it to kill the old man Nshaka. And I was ready to face any punishment. But I was so unfortunate because I didn't succeed. Generally that is what I can tell you about the genocide. 
  •   Manu : What do you think about your future? 
  •   J.de Dieu : It is very difficult for me to talk about my future. When I think about my future, the first thing that comes to my mind is to never get married. 
  •   Manu : Why? 
  •   J.de Dieu : I believe a woman might waste my time. She might make me unhappy. However, I believe if I am lucky, I'll come across one whose parents were killed in the genocide. However, I think it won't be possible because all those orphans of the genocide will be married before I will be in position to marry and those who may be still single will be too old for me. 
  •   J.de Dieu : I wouldn't want to marry someone who doesn't know anything about the genocide. And when we will be living together and I see all his family members visiting us, it may confuse me. In the end I end up not thinking of getting married though at times I consider getting married so that I could have a child to replace those who died and to restore the memories of those we lost. 
  •   Manu : What would you like to do? 
  •   J.de Dieu : I think after completing my studies, I'll be self-employed. I want to make a project and it will involve agriculture and cattle breeding, which will be based at my now deserted home. 
  •   Manu : That means that you want to study agriculture? 
  •   J.de Dieu : I cannot study agriculture because I am studying accounts. I think I will do "Management" at the University. But if I get a chance to study agriculture, I will do both since I feel I have it on my heart. 
  •   Manu : When you think about you future family, what do you think genocide will mean to them? 
  •   J.de Dieu Whenever I think about the genocide, considering the people I live with… like presently I am in AERG [Association for Students Genocide Survivors] at school; I learn much from the students we live together… Incase I get married and have children; as soon as they are old enough I will teach them never to kill anyone. I will tell them it is the worst thing ever! Then I would tell them all that happened and explain to them how politics contributed to all that happened. Because when you try to analyse everything, you find that not more than three people planned it. But more than a million people participated in it. That is the principle that my child would ever follow. I would teach them never to believe in getting something after killing someone. That is what I believe I would tell them… I would tell them that, whenever they see someone inciting the genocide, they should always try to stop them. If necessary, they should loose their lives over it instead of seeing massive deaths again. 
  •   Manu Q… 
  •   J.de Dieu : I have a problem with people saying that genocide survivors deserve justice. For example Butamwa where I come from, I returned there for the first time when I was looking for an identity card. I got there when there was a case in progress. I attended it even though I really didn't have it on my mind and I have little interest in court proceedings. I stood up and told them that I also wanted to accuse some people, they all laughed and asked me if I had come to look for compensation. I told them that it wasn't what had taken me there. Then one of them asked me to introduce myself because I had forgotten to do it at first. I told them both my father's and my mother's names and after they knew them, they apologized and told me that by that time I was young and they didn't remember me. 
  •   J.de Dieu : Afterwards the judges told me to see the prosecutor and tell him to make me a file. When I reached there, I found that he had written most of the things, although he rewrote them again. Then he said that the court would call them, since most of them were not imprisoned. And one of them was a local leader who is not imprisoned up to now. They told me to come back that Wednesday at 9:00 a.m. I used a bicycle I had and while sloping down on my way back I was stoned by people I didn't know. Therefore, I decided to go back. When I looked back, I saw a group of people running after me. I went off the bicycle and started running, leaving it behind. Luckily I saw a vehicle and stopped it. I told them my story and then we went back, picked my bicycle, but the people who were chasing me were nowhere to be seen. Since then I never went back to follow up with the cases and in fact one of them was freed claiming that he is innocent because all who were accusing him were defeated in court. But personally I never went there and never even bothered to follow the proceedings. Most of the killers are still free in Butamwa and one of them is a local leader, up to now when I want to look for FARG documents I no longer go to Butamwa instead I go to Shyorongi because I also know the place very well. 
  •   Manu : How many times have you gone back since the war ended? 
  •   J.de Dieu : That was my second time. Which means I went there three times. The first time I went to see if there was anybody who survived as I believed they were still alive yet they all had died. The second time I had gone to look for an identity card and that is the time when I found a case. And the third time is when I had gone for a reply because they had asked me to go back on Wednesday. However, I never followed it up, I just came back. 
  •   Manu : When did you come from Zaire [Congo DRC]? 
  •   J.de Dieu : I left Zaire in January 1995. 
  •   Manu For how long were you there? 
  •   J.de Dieu : I spent there about five or six months. 
  •   Manu : From your personal point of view, do you find it possible to reconcile with those who killed your people? 
  •   J.de Dieu : That is something I can never understand! I remember there is a time I joined vocational training that was organized by FARG. There was a lecture on reconciliation. I couldn't attend it. In fact I almost got a trauma attack and walked out. There were other students who also rejected it, and finally they decided to stop the lecture. They reported that we disliked the lecture about reconciliation. Personally I don't believe in reconciliation and forgiveness. Because I believe that in order to forgive somebody, he or she has to first confess that he/she killed and he/she should narrate the whole story in details without telling lies. Otherwise, most people accept their crimes for the sake of getting their sentence reduced. I can't believe in reconciliation… Take the example of the old man called Nshaka; when I was young, I was told about his deeds back in 1973. And then recently I witnessed him doing the same things. How can you ever reconcile with such a person? Because it is very clear that whenever he is with his children, he is teaching them how Tutsis are bad. That is why I never think about reconciliation in my life. 
  •   Manu Q… 
  •   J.de Dieu : It would sound childish if someone said that the elders should be removed from the world. Because if the old people were taken away, there would remain only children, which is not good. For a better future of Rwanda, they should educate the coming generation. Because as they study and you give them a lot of examples, they understand better. However they can even be the first ones to disobey. But when they have heard about it, they are far better than those who never went to school. I guess they are the ones who should be sensitized. Instead of teaching people how to forgive only, they should teach them the origin of everything, and the cruelty of it all. Then everybody will feel concerned in stopping such acts from happing again. 
  •   Manu : How do you think you will train your own kids? 
  •   J.de Dieu : If I will be lucky to have children, I wouldn't want them to live that kind of a life. Because I believe that if there is anything I have to do for them first, is to teach them about those things. I also believe that, even if I am very rich, a housemaid won't be the one to take care of my children. I think their mother and I are the ones who need to raise them. In case their mother will be working, she shall quit her job and first raise up the children. That is why I earlier told you that it would be difficult for me to marry due to my confusion. Telling my wife to stop working and raise a child won't be easy and that's why I told you I wouldn't want to marry. 
 
Traduction 
  •   J.de Dieu : Je suis parti avec ces réfugiés de Byumba puis quelques temps après, j'ai croisé un homme originaire de Butamwa qui a dit qu'il me connaissait mais moi je l'ai nié. Il insistait en disant : - tu n'es pas le fils de Gatsimbanyi ? - Quel Gatsimbanyi ? Je ne le connais même pas ! - Tu n'es pas de Butamwa, à Ruriba ? - Pas du tout ! poursuivis-je en niant. Ensuite, une dame a intervenu en lui expliquant que j'étais de Byumba et que mes parents avaient été tués par des Inkotanyi. Ces gens avaient cru ce que je leur avait dit et me considéraient comme leur fils. Nous avons continué ensemble puis arrivés à la frontière, je les ai perdus de vue. Ensuite j'ai suivi un autre groupe de réfugiés, je ne les connaissais pas, je ne connaissais aucun chemin, c'était ma première fois d'arriver là ! J'étais dans ce camp, assis au bord de la route, un camion chargé d'eau est arrivé, je me suis servi de l'eau, j'ai bu mais l'eau était salée ! C'était la première fois de boire de l'eau salée, j'ai été malade, j'avais la diarrhée. Je crois que le véhicule qui avait apporté l'eau était de la croix rouge, quand ils ont vu que j'étais malade, ils m'ont hospitalisé. Après, un homme est venu me demander où était ma famille, comme il était très laid alors je lui ai dit que les Inkotanyi avaient exterminé toute ma famille. 
  •   J.de Dieu : Ce type a ensuite écrit mon nom sur la liste des orphelins, ils m'ont envoyé à l'orphelinat de Ndushu. C'était un très grand établissement, j'y ai vécu mais après je suis parti parce que j'avais écrit une lettre à ma tante, la grande sœur de maman, par la Croix rouge. Elle enseignait à Muhima, elle m'a répondu et elle avait même mis une photo dans l'enveloppe. Elle est venu me prendre avec la Croix Rouge, j'ai repris les études. Mais durant tout ce temps, je n'avais jamais parlé à personne de ma vie, de ce qui m'était arrivé…en plus personne ne m'avait encore dit que ma famille était morte ! Quelques jours après, je suis rentré à la maison sans mot dire pour me rendre compte de l'évidence. Mais je n'ai même pas été en mesure de retrouver le chemin lorsque j'y suis arrivé puisque tout avait été recouvert de brousse, je suis rentré. Quand je suis arrivé à la maison, personne ne savait où j'avais été, je leur avais simplement dit que j'étais allé jouer. Entre temps, le petit frère de mon père vivait à l'étranger, j'ai eu la chance de voir la sœur de papa qui s'était mariée à un congolais. Je suis resté avec elle, j'ai fini l'école primaire, j'ai réussi au concours national puis j'ai été orienté à Byimana pour poursuivre l'école secondaire. 
  •   J.de Dieu : J'y suis allé mais puisque c'était la première fois que je vivais dans une société où nous avions presque tous le même âge, et puis nous nous connaissions puisque certains d'entre nous venaient des mêmes établissements primaires…sauf que bien sûr, il y avait des petits et des grands. Une fois, le camarade de classe avec qui je partageais le lit m'a insulté sur ma mère, j'ai juste souri. Mais le soir j'y ai pensé, j'ai réfléchi là dessus, j'ai remué le temps passé, pensé à la vie présente…je réalisais que j'étudiais pour rien, je n'avais ni petit frère, ni mère, ni père, je ne voyais pas pourquoi je devais peiner. Je me rappelle que j'ai passé toute la nuit entrain d'y penser, je ne me suis pas concentré toute la journée suivante, j'étais insensible comme un arbre. Ce jour là, on m'avait sortit de la classe pour trois heures parce que je n'écrivais rien. Le soir quand je suis allé me coucher, j'avais mal à la tête, terriblement mal ! Je n'arrivais pas à dormir, je me levais puis me recouchais, on me parlait mais je ne répondais pas, j'essayais de parler mais je n'y arrivais pas ! Je faisais de mon mieux mais je ne pouvais toujours pas ! J'ai été emmené à l'hôpital de Kabgayi mais ils ne pouvaient toujours rien pour moi. Je suis rentré à la maison, ils m'ont emmené à l'hôpital, on me posait des questions auxquelles je répondais par écrit. Je me rappelle que j'ai fait six mois sans parler. Je ne faisais qu'écrire. 
  •   J.de Dieu : C'est à cette époque même que je me suis rendu au centre de ‘counseling.' J'y ai d'abord été sous l'égide de Esther qui travaillait pour AVEGA [Association des Veuves du Génocide d'Avril]. Je n'ai parlé que 6 mois plus tard. Je n'ai plus continué à étudier là où j'étais avant, je suis allé étudier à l'APACE [école secondaire]. Jusqu'à présent c'est comme ça ! Ça m'arrivait souvent mais depuis que je suis sorti du counseling, comme là-bas on m'a dit : « Essaie de parler aux gens, essaie de leur expliquer ton expérience et prête oreille à ce qu'ils te disent, cela t'aidera ! » Mais puisque je n'avais plus personne en qui me confier dans la famille parce qu'à voir clair, il n'y a personne qui ait vécu la guerre. Personne n'a vu les tueries, très peu sont ceux qui ont vu les cadavres, ils ne les voient juste qu'à la télévision. Tu comprends donc qu'il n'y a personne qui en sache grand chose, à qui je peux m'adresser… c'est pour cette raison. 
  •   Manu : A un certain moment tu nous a dit que tu vivais avec des militaires, combien de temps as-tu passé avec eux ? 
  •   J.de Dieu : J'y ai fait deux jours seulement. Ce qui m'a poussé à y aller n'était autre que la curiosité de les voir tirer avec leurs armes, ça me faisait plaisir mais quand j'ai entendu dire que les gens tuaient les autres, en plus par ordre ! Je me suis dit qu'il se pourrait qu'on attaque la maison de grand-père, je suis retourné en courant. 
  •   Manu : Chez ton grand-père, personne ne savait où tu étais ? 
  •   J.de Dieu : Non, ils ne savaient pas où j'étais. 
  •   Manu : Tu es parti sans rien leur dire ? 
  •   J.de Dieu : Je ne leur avais rien dit, ils m'avaient chercher… quand je suis revenu, ils étaient fort surpris, je leur ai tout dit mais ils ne m'ont rien fait. 
  •   Manu ? ? 
  •   J.de Dieu : Au fait quand je suis parti, je me demandais si tout allait bien à la maison parce que la situation dans laquelle nous étions, les Interahamwe venaient avec des machettes, tous avec des machettes neuves ! Ils avaient bel et bien l'intention de nous tuer. En fait, ces machettes étaient gardées par Nshaka, il y avait ses enfants, les fils de ses frères, ils étaient très nombreux ! Je suis directement parti…tu comprends que c'est à ce moment là que tout ça s'est passé…là où je suis allé aussi, ça n'allait pas, c'est là que j'ai compris que c'était général. 
  •   Manu : Comment es-tu parti ? En voiture ? 
  •   J.de Dieu : Non, je suis parti à pied. Je suis parti très tôt le matin puis je suis arrivé vers 18 heures…19heures. 
  •   Manu : Tu n'avais pas peur de marcher ? Ou alors tu te cachais à certains endroit ? 
  •   J.de Dieu : Ce temps là, des gens faisaient beaucoup de bruit, traquaient les autres, mais moi, je n'avais pas peur, je marchais seulement, personne ne m'avait arrêté. Le seul endroit qui m'effrayait, c'était les barrières. 
  •   Manu : C'est arrivé quand ? 
  •   J.de Dieu : En 2000, c'est en ce moment que j'ai commencé à me sentir incapable de parler. J'étais en 1ère année secondaire, donc l'année scolaire 1999-2000.Je suis resté à la maison pendant 6 mois. Ensuite je suis allé étudié à l'APACE [Une Ecole Secondaire]. 
  •   Manu : Pendant tout ce temps que tu ne parlais pas, tu pensais à quoi ? 
  •   J.de Dieu : Je pensais à…au fait puisque je vivais avec la grande sœur de maman, ce n'était pas vraiment sa grande sœur mais leurs pères étaient des frères. Elle a deux enfants dont un vit à l'étranger. Je comparais leur façon d'étudier à la mienne mais à la fin je trouvais qu'étudier n'avais aucune importance pour moi. Nous rentrions en vacances, la façon dont cette tante accueillait ses enfants avec joie, mais moi c'était bien différent ! Mais cela n'était pas un problème. Je me posais seulement la question de savoir s'il y a quelqu'un sur terre qui peut se réjouir de me voir ! Mais je ne trouvais personne. C'était la seule pensée dans ma tête, je ne trouvais aucun sens à ma vie ! Je n'avais que ça dans ma tête, en plus je n'avais personne à qui parler, nous ne parlions que de la vie en général…je n'avais jamais eu l'occasion de parler à qui que ce soit sur le Génocide. Et même que je ne disais pas grand chose au centre de trauma counseling. Dans la plupart des cas, je ne leur disais pas la vérité. Je ne voulais dire la vérité à personne. 
  •   Manu : Tu as commencé à parler quand tu es arrivé à ce centre ? 
  •   J.de Dieu : Oui, j'utilisais le stylo d'habitude mais après ils m'en ont interdit l'usage. Ils me faisaient comprendre que je devais parler de nouveau, ça revenait petit à petit, puis ils m'ont conseillé de faire du sport. J'ai commencé à pratiquer intensivement le sport mais après j'avais des problèmes de dos, j'avais mal mais je ne me rappelais plus que c'était à cause du fait que j'y avais reçu un coup. Et puis, je ne trouvais pas que c'était nécessaire de le leur faire savoir, je répondais à leurs questions, et quand ils me posaient des questions en ce qui concerne la guerre, je leur disais juste en bref, pour le reste je ne disais rien. 
  •   Manu : Quand t'es-tu décidé à tout dire ? 
  •   J.de Dieu : Cette année-ci. C'est dernièrement que j'ai commencé à tout dire, et même qu'en ce moment que je te le dis, il y a des tas de choses que j'élude. Il y a des tas de détails dont je ne me rappelle pas facilement, et puis mettre le témoignage en forme écrite n'a pas été une chose facile ! J'ai écrit puis il a été envoyé à l'Université Adventiste de Mudende. J'avais d'abord écrit deux pages le premier jour, je me suis dit que j'allais écrire la suite le lendemain. Quand je me suis remis à écrire, ça coulait, j'écrivais mais je n'arrivais pas à ordonner les idées. J'ai alors pris un jour pour tout mettre en ordre. J'ai tout recopié au propre toute la journée, à la fin, j'avais écrit huit pages. C'est depuis ce jour que j'ai commencé à écrire et à en parler. Mais ce qui m'a poussé à écrire n'était autre que ma vie privée…parce qu'au centre de trauma counseling, on me disait toujours de faire un effort d'en parler sinon je…ou alors que je devais me laisser aller à pleurer, mais moi, je ne pleure jamais ! Au lieu de pleurer, je perd l'usage de la langue. C'est comme quand je vais au Mémorial de Gisozi, quand les autres pleurent, moi je n'arrive pas à parler. C'est la raison pour laquelle quand je sais que je vais y aller, je cherche toujours quelqu'un pour m'accompagner, ainsi je pourrais lui parler parce que sinon, je pourrais oublier et me retrouver incapable de parler. 
  •   J.de Dieu : Je vis avec le petit frère de mon père mais juste dernièrement que…je ne sais pas s'il ne donne aucun poids au Génocide, s'il le prend autrement, ou s'il ne comprend pas, je n'en sais rien! Dans mes études, j'y vais doucement, je ne pousse pas trop vite parce qu'il peut arriver que je redevienne incapable de parler…j'étudie donc avec contrôle et modération, mais quand je reviens à la maison avec un résultat de 50%, mon oncle me blâme en disant qu'il veut que j'obtienne 70%. Nous vivons ensemble mais je ne crois pas qu'il sache que je suis survivant. Le lui faire comprendre alors…il ne sait même pas ce qui s'est passé, je crois que même celui qui le lui dit, ne lui dit pas tout...c'est alors que j'ai compris que ne pas en parler était dû à ma propre ignorance, je me suis décidé à tout mettre par écrit et quand je trouvais un agent du trauma counseling, j'échangeais quelques mots avec lui. 
  •   Manu : Il y a t-il des choses que tu aies oubliées de nous raconter ? 
  •   J.de Dieu : Oui, beaucoup ! Par exemple je ne vous ai pas raconté comment est-ce que j'avais entrepris de voler un fusil. C'était juste quand nous venions de Jari. J'ai volé le fusil, on m'a attrapé puis on m'a battu mais je leur ai expliqué que je voulais seulement savoir quel effet ça faisait de tenir une arme. Mais au juste cela n'était pas l'objectif du vol ! Mon but était de l'utiliser contre le vieux Nshaka, j'allais le tuer ;je m'en fichais complètement de ce qu'ils me feraient par la suite. Sauf que je n'ai pas eu cette occasion. Je crois que c'est ce que je puis vous dire concernant le Génocide. 
  •   Manu : Comment perçois-tu ton avenir ? 
  •   J.de Dieu : Quand je dis ‘mon avenir', je ne comprends rien ! Mais la première pensée qui me traverse l'esprit est celle de ne jamais me marier. 
  •   Manu : Pourquoi ? 
  •   J.de Dieu : Parce que je me dis que la femme ne ferait que me faire perdre mon temps, me rendre malheureux ! Sauf que je me dis que si jamais j'ai la chance d'avoir une belle vie, et que je trouve une femme orpheline, de père et de mère, dont les parents ont été tué durant le Génocide, c'est elle que j'épouserait ! Parce que si considère l'âge que j'ai et que je considère le gens qui ont vécu le Génocide, je me dis qu'à l'âge de me marier, touts ces gens seront déjà mariés et ceux qui ne le seront pas, seront trop âgés. 
  •   J.de Dieu : Je ne souhaite pas avoir une femme qui n'a pas connu le Génocide. Parce que je me dis que si jamais son père ou sa mère ou alors ses petites sœurs ou encore son frère…viennent lui rendre visite chez nous, je me dis que cela me déstabilisera psychologiquement, ce qui me pousserait à m'en abstenir. Mais je me dis aussi que je dois me marier pour avoir un enfant pour me remplacer…comme ça ma famille ne sera pas complètement oubliée, qu'on se souvienne toujours que quand le Génocide a eu lieu, ma famille était là ! C'est ça que je pense de mon avenir. 
  •   Manu : Qu'est-ce que tu envisages de faire ? 
  •   J.de Dieu :Normalement je n'aime pas travailler pour qui que ce soit ! J'envisage qu'après avoir terminé mes études, je pourrais faire des projets pour créer ma propre entreprise mais surtout dans le domaine d'agriculture pour faire quelque chose dans les ruines qui restent chez nous. 
  •   Manu : Donc tu comptes faire l'agronomie ? 
  •   J.de Dieu : Non, chose impossible parce que je fais déjà la Comptabilité, donc changer de section n'est pas…même si je me suis fixé l'objectif de faire la faculté de Gestion à l'Université, si jamais j'ai les moyens de faire l'agronomie, je le ferai, c'est possible, parce que je me dis que tout est possible. 
  •   Manu : Quel sens crois-tu que le Génocide aura dans ta famille dans les jours qui viennent ? 
  •   J.de Dieu : Quand je pense au Génocide, si je considère d'abord ma façon de vivre avec les gens…aujourd'hui je vis dans AERG[Association des Elèves Rescapés du Génocide], je prend toujours exemple sur ceux avec qui je vis…je me dis que si jamais j'ai un enfant, la première chose à faire est de lui apprendre que verser le sang est la pire des choses qu'il puisse faire dans sa vie ! J'essaierai aussi de lui expliquer que tout ce qui est arrivé était dû à la mauvaise politique. Parce que lorsque tu analyses l'Histoire profondément, tout retombe sur trois personnes au plus mais après, le nombre des participants atteint plus d'un million ! Mon enfant, je lui enseignerai qu'il ne doit pas trouver d'intérêt, sous aucun prétexte, en cherchant la mort de son prochain : tel est mon principe. Je lui ferai comprendre que si jamais il apprenait que des gens préparaient un Génocide, il devrait faire de son mieux pour l'arrêter et y laisser sa vie si nécessaire au lieu de laisser les gens mourir ! 
  •   Manu ? ? 
  •   J.de Dieu : Le seul problème que j'ai…les gens parlent de juridictions pour ceux qui ont commis le Génocide à Butamwa mais…au fait quand j'y suis allé, c'était pour me chercher une carte d'identité. Je ne savais rien en matière de procès, cette pensée n'était même pas dans ma tête ! Et puis je me disais que quoi que je dise n'avait aucune importance. Quand je suis arrivé, il y avait un procès, je me suis assis pour le suivre mais à un certain moment, je me suis levé puis j'ai porté des accusations aussi. C'est alors qu'on m'a dit : ‘Tes accusations sont basées sur le dédommagement !' C'était la première fois que j'entend ce mot. Je leur ai alors dit que ce n'accusait pas pour être dédommagé. Ils ont rit puis ils m'ont dit qu'il s'agissait de ça ! Quand j'ai parlé, tous ceux qui étaient là, ceux qui étaient venus piller à la maison…en parlant, je n'avais pas encore mentionné mon nom, puis je l'ai dit mais je n'ai pas dit ceux de mes parents. Ils étaient là, la plupart d'entre eux sont en prison, mais ce n'est pas moi qui les ai fait mettre en prison, c'est d'autres personnes qui les ont fait arrêter. Ces gens que j'ai accusé ont nié qu'ils ne me connaissaient pas, le jury m'a alors demandé de révéler mon identité, quand j'ai mentionné le nom de mon père, ils se sont tous excusés en disant qu'ils ne m'avaient pas reconnus parce que j'étais trop petit à l'époque. 
  •   J.de Dieu : Les juges m'ont ensuite envoyé voir l'IPJ pour me faire un dossier. Quand je suis arrivé, ils avaient déjà écrit quelques pages auxquelles il a rajouté d'autres détails puis il m'a dit qu'il convoquerait les accusés, la plupart d'entre eux étaient en liberté. Un parmi eux était d'ailleurs responsable de secteur, je crois qu'il l'est toujours. L'IPJ m'a dit de retourné mercredi à 9heures. J'étais venu sur un vélo tout terrain, quand je suis retourné, des gens m'ont tendu une embuscade puis m'ont lapidé. J'ai directement fait demi-tour, je suis retourné en arrière mais quand je me suis retourné, une masse courait derrière moi, je ne sais pas qui étaient ces gens…j'ai laissé tombé le vélo, je me suis mis à courir, j'ai ensuite arrêté une Toyota qui venait derrière moi, elle appartenait au projet ADRI. J'ai ensuite expliqué à ceux qui étaient dans la voiture que des gens voulaient me tuer dans la rue, ils m'ont pris dans la voiture puis sont retournés prendre mon vélo. Les gens qui me couraient après avaient disparu, ils n'étaient plus là ! Depuis ce jour là, je ne suis plus retourné suivre le dossier, je ne sais pas où il en est mais je sais que parmi ceux qui avaient nié, un a été acquitté, ses accusateurs avaient perdu le procès. Je ne sais pas comment le procès s'était déroulé mais, tout ce que je sais c'est qu'il a été affranchi ! Au fait, aucun membre de ma famille n'avait été interrogé pour témoigner et dire que ce type là avait eu une influence sur la mort de ma famille. Aujourd'hui, je ne peux même pas oser aller y chercher un papier puisqu'un de ces tueurs est responsable de secteur. Quand j'ai besoin de papier, je vais à Shyorongi, là au moins on me connaît, je n'ai de problème avec personne là bas. Mais Butamwa, malgré que je suis natif de là, je ne peux même pas y mettre mon pied ! 
  •   Manu : Depuis la fin de la guerre, combien de fois es-tu retourné à Butamwa? 
  •   J.de Dieu : J'y suis allé trois fois mais là c'était pour la deuxième fois parce que la première fois que j'y suis allé, c'était pour voir si mes parents étaient encore en vie puisque je me disais qu'ils étaient vivants alors que c'était déjà fini ! La deuxième, c'est quand je suis allé chercher la carte d'identité et que par coïncidence il y avait le procès dont je vous ai parlé. Pour la troisème fois, je suis retourné puisqu'on m'avait dit de revenir mercredi poursuivre le dossier. Je suis directement revenu, je n'y pas attaché beaucoup d'importance ! 
  •   Manu : Quand êtes-vous retourné du Zaïre ? 
  •   J.de Dieu : En janvier 1995. 
  •   Manu : Combien de temps as-tu fait là-bas ? 
  •   J.de Dieu : Je crois 5 ou 6 mois. 
  •   Manu : Est-ce que tu crois que c'est possible de te réconcilier avec ceux qui ont tué ta famille ? 
  •   J.de Dieu : Je ne peux…cette chose me donne toujours des maux de tête ! On nous a enseigné sur ce sujet quand nous étions au camp de solidarité [appelé Ingando en Kinyarwanda] organisé par le FARG[Fond d'Assistance aux Rescapés du Génocide] mais j'ai carrément refusé cette leçon, et même que j'ai souffert des problèmes de traumatisme ensuite ! D'autres élèves aussi ont refusé ce cours jusqu'à ce qu'il soit complètement exclu ! Je crois que pour pardonner quelqu'un, il faut qu'il vienne te dire tout ce qui s'est passé sans rien te cacher, te dire le déroulement des événements parce qu'aujourd'hui tous ceux qui demandent pardon le font pour que leur peine soit réduite, ce n'est pas pardonner ça ! D'ailleurs je ne veux même pas entendre parler de réconciliation…par exemple, le vieux Nshaka dont je vous ai parlé, on m'avait dit ce qu'il avait fait en 1973, je ne le savais pas avant qu'on me le dise, mais après, il l'as commis sous mes yeux ! Un type pareil, je ne peux pas me réconcilier avec lui! Ça prouve clairement que là où il est avec ses enfants, il leur dit : « les Tutsi sont mauvais… » c'est pour cette raison que je ne pense jamais à la réconciliation dans ma vie ! 
  •   Manu ?? 
  •   J.de Dieu : Ce serait bête de dire : « Supprimez tout le monde mais épargnez les enfants ! » mais je crois que pour un meilleur avenir de la nation, il faudrait que la jeunesse reçoive un enseignement accompagné de plusieurs exemples parce qu'ils comprennent mieux de cette façon ! Mais d'une autre part aussi, elle est la première à tout jeter à l'eau… je me dis que s'ils comprennent, ils vaudront mieux que ceux-là qui ne sont jamais allé à l'école. Je crois qu'ils doivent être les premiers à être instruits sur les causes et origines de ce qui est arrivé au lieu de passer du temps à leur apprendre à pardonner…de cette façon, les gens apprendront à être patriotiques et comprendre que tout ça ne devrait pas exister. 
  •   Manu : Qu'est-ce que tu envisages apprendre à tes enfants ? 
  •   J.de Dieu Si jamais j'ai la chance d'en avoir un, je crois que je ne permettrais pas que mon enfant vive ce genre de vie, parce que je me dis que c'est la première des choses à lui enseigner. Autre chose, quelque soit ma richesse, mon enfant ne devra pas être éduqué par une baby-sitter ! C'est sa mère et moi qui nous occuperons de lui et s'il s'avère qu'elle ait du travail à faire, elle devra le laisser tomber et s'occuper de l'enfant. Dire à ma femme de laisser tomber son travail pour prendre soin de l'enfant ne sera pas chose facile, c'est pour cette raison que je vous ai dit que je n'ai pas envie de me marier ! 
 

Identifier:Kmc00129/kmc00129_vid2.mp4
Title:Oral testmony of UWAMUNGU Jean de Dieu
Description:The oral testimony of UWAMUNGU Jean de Dieu, a survivor of the Genocide Against the Tutsi,recorded by the Kigali Genocide Memorial in Kigali, Rwanda. The testimony discusses early memories of childhood and family, discrimination and persecution of Tutsi before Genocide, the worst atrocities during Genocide, suffering and witnessing human rights abuses, surviving the Genocide, life after the Genocide. The testimony is given in Kinyarwanda.
Media format:mini-DV tape
Language:kin

BACK TO

Continues from Part 1 of the Oral History Testimony of UWAMUNGU Jean de Dieu.